Hagai 1:7
Konteks1:7 “Moreover, the Lord who rules over all says: ‘Pay close attention to these things also. 1
Hagai 2:18
Konteks2:18 ‘Think carefully about the past: 2 from today, the twenty-fourth day of the ninth month, 3 to the day work on the temple of the Lord was resumed, 4 think about it. 5
Hagai 2:15
Konteks2:15 Now therefore reflect carefully on the recent past, 6 before one stone was laid on another in the Lord’s temple. 7
Hagai 1:5
Konteks1:5 Here then is what the Lord who rules over all says: ‘Think carefully about what you are doing. 8
Hagai 1:4
Konteks1:4 “Is it right for you to live in richly paneled houses 9 while my temple is in ruins? 10
Hagai 2:19
Konteks2:19 The seed is still in the storehouse, isn’t it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not produced. Nevertheless, from today on I will bless you.’”
[1:7] 1 tn Heb “Set your heart upon your ways”; see v. 5.
[2:18] 2 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15.
[2:18] 3 sn The twenty-fourth day of the ninth month was Kislev 24 or December 18, 520. See v. 10. Here the reference is to “today,” the day the oracle is being delivered.
[2:18] 4 sn The day work…was resumed. This does not refer to the initial founding of the Jerusalem temple in 536
[2:18] 5 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15 and at the beginning of this verse.
[2:15] 6 tn Heb “and now set your heart from this day and upward.” The juxtaposition of מָעְלָה (ma’lah, “upward”) with the following מִטֶּרֶם (mitterem, “before”) demands a look to the past. Cf. ASV “consider from this day and backward.”
[2:15] 7 sn Before one stone was laid on another in the
[1:5] 8 tn Heb “Set your heart upon your ways” (see 2:15, 18); traditionally “Consider your ways” (so KJV, ASV, NAB, NASB).
[1:4] 9 sn Richly paneled houses. Paneling is otherwise known in the OT only in connection with the temple (1 Kgs 6:9) and the royal palace (2 Kgs 7:3, 7). It implies decoration and luxury (cf. NCV “fancy houses”; TEV “well-built houses”; NLT “luxurious houses”). The impropriety of the people living in such lavish accommodations while the temple lay unfinished is striking.
[1:4] 10 tn Heb “Is it time for you, [yes] you, to live in paneled houses, while this house is in ruins”; NASB “lies desolate”; NIV “remains a ruin.”